Are copywriters guilty of hypocrisy when it comes to jargon?
Most of us say that we scratch out jargon wherever we find it, but – like any trade or profession – we have our own words that are mainly for use amongst ourselves.
We’ve been very discreet about it, though. If you search for copywriting jargon on the web, you won’t find much. That’s because we’ve managed to get most of it ascribed to the industries we work in – advertising, law, radio and so on.
But it’s ours alright. Let’s take my favourite item of copywriters’ jargon: the Seymour.
A Seymour refers to a copywriter who earns £100,000 per year or more. It was coined in the 1970s when Saatchi and Saatchi’s Geoff Seymour, writer of the famous Hovis ad (“Hovis: as good for you today as it’s always been”), became the first copywriter to nab a six figure salary.
Much copywriting slang, though, remains obscure. And I think it’s time we put it down on the record. After all, if we’re going to have a jargon, it’s important to make sure it’s better than everyone else’s.
So, if you’re a copywriter, or you have a juicy slice of copywriting slang that you’d like to share, please drop your words into the comments box below.